Welcome to the Historical Fiction Online forums: a friendly place to discuss, review and discover historical fiction.
If this is your first visit, please be sure to check out the FAQ by clicking the link above.
You will have to register before you can post: click the register link above to proceed.
To start viewing posts, select the forum that you want to visit from the selection below.

Historical Dialogue

Trying to remember a title or an author? Want to know who or what a particular novel is about? Want a recommendation for books about a particular person or period? Post here!
SGM
Compulsive Reader
Posts: 700
Joined: March 2010

Re: Historical Dialogue

Post by SGM » Sat March 25th, 2017, 6:05 pm

I've personally never had any problems with British and Irish dialects and such words as you mention (acushla) still resonate here today. I think it is for non-native-English speakers (and by that I mean: English, Scottish, Welsh and Irish) that it might be more of an issue.
Currently reading - Emergence of a Nation State by Alan Smith

tdkerst
Scribbler
Posts: 8
Joined: March 2017
Currently reading: Lincoln in the Bardo
Interest in HF: I'm writing a historical novel set during the Irish Famine in the 1840s
Favourite HF book: The Dante Club, by Matthew Pearl
Preferred HF: 19th century New York
Location: Lower Hudson Valley, New York

Re: Historical Dialogue

Post by tdkerst » Sun March 26th, 2017, 1:35 am

Yes, I expect it would be more of a problem for non-native speakers. They'll need some help with the idioms and dialect words.

SGM
Compulsive Reader
Posts: 700
Joined: March 2010

Re: Historical Dialogue

Post by SGM » Wed March 29th, 2017, 11:01 pm

Even more of a problem for non-native writers. My most profound experience from reading the Outlander novels was that Scottish dialogue should only be written by Scots. Anything else is just cringeworthy -- almost as bad as the bad West Country accents Poldark has recently foisted on us and acting about as bad as Game of Thrones. Yes, I know there are some really decent actors in it (and in Poldark -- Phil Davis is a crackingly good actor but the script just not allow him any scope) but there are a lot of exceptionally poor ones. High production values, yes -- acting, not so much.
Currently reading - Emergence of a Nation State by Alan Smith

User avatar
lauradupre
Scribbler
Posts: 12
Joined: April 2017
Currently reading: Tudor Bride
Interest in HF: Historical fiction was my guilty pleasure when I was in grad school, getting my Master's in History. Back then, I read everything I could about the American Revolution and early republic. Now, as I'm researching my ancestors, I'm obsessed with French history. I've stuck in the Renaissance era.
Favourite HF book: Minette by Melanie Clegg
Preferred HF: How many can I have? WWI, American Revolution, Renaissance, 18th Century,
Location: USA

Re: Historical Dialogue

Post by lauradupre » Wed April 26th, 2017, 6:46 pm

SGM wrote:Even more of a problem for non-native writers. My most profound experience from reading the Outlander novels was that Scottish dialogue should only be written by Scots. Anything else is just cringeworthy --
Agreed. I've always heard writing teachers tell you to stay away from writing dialect. I live in the US South, and we were told strictly NOT TO WRITE any "slave dialect" in our writing. Heck, I'm white, and I would be offended with a writer using slave dialect. Yes, I'm putting Mark Twain in that category.

Speaking of Outlander, one thing I love about Gabaldon is her use of out moded words. I spend about half of my time on my Kindle outlining words that I have never heard of. I appreciate that part of her research. I get the thrill of being entertained and educated.

User avatar
Lisa
Bibliophile
Posts: 1153
Joined: August 2012
Favourite HF book: Here Be Dragons by Sharon Kay Penman
Preferred HF: Any time period/location. Timeslip, usually prefer female POV. Also love Gothic melodrama.
Location: Northeast Scotland

Re: Historical Dialogue

Post by Lisa » Thu April 27th, 2017, 10:05 am

On the subject of Outlander, I read the first book as a UK-published paperback, and the editors had obviously taken great pains to ensure the dialogue and references were "Britishised". I hadn't even realised this until I hit the second book, and from then on there are many annoying Americanisms, although (slight spoiler)
► Show Spoiler
Jamie's Scottish dialogue doesn't annoy me however, I was worried that it might since I grew up speaking Doric, and there is some cross-over.

Anyway slightly off topic but the Americanism that annoys me most in novels set in Britain are when a character "writes [someone]". In the UK we "write to [someone]", and I always find that particularly jarring.

I'm reading Green Darkness right now, and I find it amusing that many unpleasant things are described as "shitten". I like it.

User avatar
lauradupre
Scribbler
Posts: 12
Joined: April 2017
Currently reading: Tudor Bride
Interest in HF: Historical fiction was my guilty pleasure when I was in grad school, getting my Master's in History. Back then, I read everything I could about the American Revolution and early republic. Now, as I'm researching my ancestors, I'm obsessed with French history. I've stuck in the Renaissance era.
Favourite HF book: Minette by Melanie Clegg
Preferred HF: How many can I have? WWI, American Revolution, Renaissance, 18th Century,
Location: USA

Re: Historical Dialogue

Post by lauradupre » Thu April 27th, 2017, 6:00 pm

"Shitten?" That's a new one to me. I'm totally stealing it for every day.

Post Reply

Return to “Ask Your Fellow Readers”