We're having a discussion on the Regia e-list at the moment re pronunciation of Eadgyth. Lots of different opinions. Someone's going to ask Stephen Pollington who's a Regia member but not on our e-list. He's one of the UK's best Anglo Saxon linguists, so he'll know if anyone does. I'll have to ask him about Waltheof! Someone brought up the matter of regional dialect having an effect on names. For e.g. saying a word like 'our' in England today, you'll get pronounciations such as 'Wor' in the North-East, 'Aaar' in the South and 'Ower' in the Midlands. Grass with a short 'a' in the north and 'Graaarse' in the south.
Double O's pronounced in the North as in 'Moo' and in the south with a much more muted almost 'U' sound.
I've seen the name 'Waldeve' which could come from Waltheof if it was pronounced 'Walthev' so my Wol thee off could be totally wrong, but it's how I pronounced it in my head!
I guess like I grew up being taught about Queen 'Bowdaseea' as opposed to the more correctly thought of 'Boodika.'
Les proz e les vassals
Souvent entre piez de chevals
Kar ja li coard nI chasront
'The Brave and the valiant
Are always to be found between the hooves of horses
For never will cowards fall down there.'
Histoire de Guillaume le Mareschal